Ghazal,[SPRING,SPRING]
Wo jab se hain mujhse gurezan gurezan
Nazar aa rahe hai preshan preshan
[
idhar aatashe maye se roshan mera dil
udhar rue saaqi farozaan farozan
Anokha hai toofaane behre mahabbat
ki har mauj uski nigehban nigehban
jo lafzon se uske nikalti hain kirnen
unhin se mohabbat numayan,numayan
Tmannaye betaab se khelte hain
Wo aate hai lekin khiramaan khiraman
wo kafir ki jiska adayen hain imaan
usi ka hai charcha musalman musalman
junoon ka fasana bahot dilnashin hai
jo likha hua hai garibaan garibaan
Naye gul khila kar wo ghayab hua yun
Na paya phire hum gulistaan gulistan
Suhail aik soorat ke hain sare jalwe
wahi aik soorat baharan baharan-
gurezaan=naraaz,farozan=chamakta hua,behre mahabbat=prem ka samander,khiraman=dheere dheere chalna,Imaan=dharm wishwaas,fasana=kahani,dilnashin mohak,
with me my love is crossed ,crossed,
Since then looks but out of tune,out of tune
Here my heart is brightening with the fire of wine
And there face of cup bearer glitters, glitters
Awesome is the storm of ocean of love
That its waves are savior,savior
The rays that come out of the words from sweet mouth
The rays that come out of the words from sweet mouth
In the light of them only the love becomes conspicuous,conspicuous
[My beloved that way plays with my longings
[My beloved that way plays with my longings
comes surely to me but slowly, slowly
sweet gestures of the Disbeliever make bases of belief[Imaan]
sweet gestures of the Disbeliever make bases of belief[Imaan]
And whose mention is always among Muslims ,Muslims
The story of midsummer madness is enthralling
The story of midsummer madness is enthralling
written on the torn collars ,torn collars
Blossomed new flower and hidden somewhere
Blossomed new flower and hidden somewhere
I could not find though strolled garden,garden
The face of beloved has every existing glory
That very countenance is the beauty of spring, spring]
No comments:
Post a Comment